-
1 appetito
m1) аппетитappetito eroico шутл. — аппетит, достойный героев древностиstuzzicare l'appetito — возбуждать аппетит2) ( di qc) желание, стремление, жадность•Syn:appetenza, bulimia; lupa; перен. brama, voglia, prurito, concupiscenza, cupidigia, appetizione; fregola, uzzolo, smaniaAnt:•• -
2 bocca
fbocca che arriva alle orecchie / che pare un forno — рот до ушейbocca generosa — красивый / выразительный ротbaciare in bocca — поцеловать в губыstorcere la bocca — 1) кривить рот 2) перен. скривиться, остаться недовольным чем-либоfar tanto di bocca — разинуть ротaprire la bocca — открыть / разинуть рот (также перен.)non aprire bocca — не раскрывать рта, не проронить ни словаtener la bocca cucita — держать язык за зубамиnon accostare nulla alla bocca — ничего не есть, ничего в рот не братьdi bocca in bocca — из уст. в устаandare per le bocche / essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцехgli puzza ancora la bocca di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло2) пасть3) вкусbocca delicata / scelta — лакомкаbocca mozza — неразборчивый в едеaver la bocca buona / cattiva — чувствовать приятный / неприятный вкус во ртуlasciare la bocca amara — оставить горький осадокessere di bocca buona — отличаться хорошим аппетитом4) рот, едок5) отверстие; апертура; зев; входbocca di un tunnel — въезд в туннельbocca del forno — устье печиriempire a bocca — наполнить до краёв7) тех. колошник ( доменной печи)9) геогр. узкий пролив10) бот.bocca di leone — львиный зевbocca di lupo (также bocca d'orso) — кадило мелиссолистное•Syn:••bocca d'inferno — 1) злой язык; клеветник 2) сквернослов 3) см. boccanerabocca d'oro: — см. boccadoro 2.la bocca santa — (очень) мудрый человекbocca del martello — ударная поверхность молоткаempirsi la bocca — выражаться высокопарноparole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие словаfar le bocche — корчить рожиfarci la bocca — 1) привыкнуть к чему-либо 2) лелеять надежду на что-либоnettarsi / rifarsi la bocca — 1) закусить, заесть, запить ( чем-либо) 2) сгладить впечатление 3) отказаться ( от чего-либо), поставить крест ( на чём-либо)a mezza bocca — 1) нехотя 2) сдержанно, с оговорками 3) неуверенноmettere qc in bocca a qd — приписывать что-либо кому-либоpendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-либоper bocca di qd — 1) с чьих-либо слов 2) через кого-либоtenere a bocca dolce — мазать по губам, кормить "завтраками"a bocca e borsa — вскладчину, на паяхbocca mia; che vuoi tu — сколько душе угодноIn bocca al lupo! - Crepi (il lupo)! — Ни пуха, ни пера! - К чёрту!In bocca allo storione! — Хорошего / доброго (вам) клёва!bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнутnon metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не доросtal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — покормил калачом, да в спину кирпичомbocca unta non può dir mai di no prov — от кого чают, того и величают -
3 sconocchiare
(- occhio) vt редко1) перен. тоск. с аппетитом съесть2) рим. отделать, поколотить4) с.-х. лущить, вылущивать ( семена кукурузы) -
4 аппетит
м.1) appetitoс аппетитом — con appetito; di buon appetitoпотерять аппетит — perdere l'appetitoвозбуждать аппетит — stuzzicare l'appetitoаппетит приходит во время еды — l'appetito vien mangiando -
5 наворачивать
несов.1) см. наворотить2) прост. ( с аппетитом есть) mangiare a quattro palmenti; lavorare di mascelle -
6 appetito
appetito m 1) аппетит appetito eroico scherz -- аппетит, достойный героев древности stuzzicare l'appetito -- возбуждать аппетит di buon appetito -- с аппетитом buon appetito! -- приятного аппетита! 2) (di qc) желание, стремление, жадность (к + D) l'appetito viene mangiando prov -- аппетит приходит во время еды l'appetito Х la miglior salsa prov -- голод -- лучший соус -
7 bocca
bócca f 1) рот; уста (поэт) bocca che arriva alle orecchie-- рот до ушей bocca a becco di gallina -- губы бантиком bocca generosa -- красивый <выразительный> рот baciare in bocca -- поцеловать в губы storcere la bocca а) кривить рот б) fig скривиться, остаться недовольным чем-л far tanto di bocca -- разинуть рот aprire la bocca -- открыть рот; разинуть рот (тж перен) aprire bocca -- открыть рот, заговорить non aprire bocca -- не раскрывать рта, не проронить ни слова tappare la bocca a qd -- заткнуть рот кому-л tener la bocca cucita -- держать язык за зубами scappare di bocca, venire alla bocca, lasciarsi sfuggire qc di bocca -- сорваться с языка non accostare nulla alla bocca -- ничего не есть, не брать ничего в рот prendere per bocca -- принимать внутрь( лекарства) a bocca -- устно, словесно a bocca aperta -- с разинутым ртом a bocca stretta -- сквозь зубы stare a bocca chiusa -- молчать, помалкивать di bocca in bocca -- из уст в уста correre di bocca in bocca -- быть у всех на устах andare per le bocche di tutti, essere sulla bocca di tutti -- быть у всех на устах, быть притчей во языцех 2) пасть 3) вкус bocca delicata -- лакомка bocca mozza -- неразборчивый в еде aver la bocca buona -- чувствовать приятный вкус во рту lasciare la bocca amara -- оставить горький осадок essere di bocca buona -- отличаться хорошим аппетитом 4) рот, едок bocca inutile -- лишний рот, дармоед 5) отверстие; апертура; зев; вход bocca di un tunnel -- въезд в туннель bocca del forno -- устье печи bocca del vulcano -- жерло вулкана bocca di cannone -- дуло пушки riempire a bocca -- наполнить до краев 6) tecn патрубок, раструб 7) tecn колошник (доменной печи) 8) tecn устье, горловина; сопло 9) geog узкий пролив 10) bot: bocca di leone -- львиный зев bocca di lupo, bocca d'orso -- кадило мелиссолистное bocca d'inferno а) злой язык; клеветник б) сквернослов в) v. boccanera bocca d'oro v. boccadoro 2. Bocca della Verità -- Тста Истины (фонтан в Риме) Х la bocca della verità -- его устами глаголет истина la bocca santa -- (очень) мудрый человек bocca da fuoco -- огнестрельное оружие bocca di lupo а) волчья яма б) морской узел (один из видов) bocca del martello -- ударная поверхность молотка empirsi la bocca -- выражаться высокопарно parole che empiono la bocca -- высокопарные выражения; громкие слова parla perché ha la bocca -- язык есть, а ума нет far le bocche -- корчить рожи farci la bocca а) привыкнуть к чему-л б) лелеять надежду на что-л nettarsi la bocca а) закусить, заесть, запить( чем-л) б) сгладить впечатление в) отказаться( от чего-л), поставить крест( на чем-л) a mezza bocca а) нехотя б) сдержанно, с оговорками в) неуверенно lavarsi la bocca di qd -- перемывать косточки кому-л mettere bocca in qc -- вмешиваться во что-л mettere qc in bocca a qd -- приписывать что-л кому-л sciogliere la bocca al sacco -- выложить( все что накипело) pendere dalla bocca di qd -- внимательно слушать, смотреть в рот кому-л per bocca di qd а) с чьих-л слов б) через кого-л avere sempre qd in bocca -- беспрестанно говорить (о + P), твердить одно и то же a bocca dolce -- льстиво a bocca e borsa -- вскладчину, на паях bocca mia, che vuoi tu -- сколько душе угодно in bocca al lupo! -- ни пуха ни пера! in bocca chiusa non c'entran mosche prov -- кстати промолчать, что большое слово сказать bocca baciata non perde ventura prov -- от поцелуев уста не блекнут non metter bocca dove non ti tocca prov -- не суй нос, куда не дорос tal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov -- ~ покормил калачом, да в спину кирпичом bocca unta non può dir mai di no prov -- ~ от кого чают, того и величают -
8 sconocchiare
sconocchiare (-òcchio) vt non com 1) fig tosc с аппетитом съесть 2) rom отделать, поколотить 3) снимать (кудель) с прялки 4) agr лущить, вылущивать (семена кукурузы) -
9 appetito
appetito ḿ 1) аппетит appetito eroico scherz — аппетит, достойный героев древности stuzzicare l'appetito — возбуждать аппетит di buon appetito — с аппетитом buon appetito! — приятного аппетита! 2) ( di qc) желание, стремление, жадность (к + D)¤ l'appetito viene mangiando prov — аппетит приходит во время еды l'appetito è la miglior salsa prov — голод — лучший соус -
10 bocca
bócca f 1) рот; уста ( поэт) bocca che arriva alle orecchiela bocca a qd — заткнуть рот кому-л tener la bocca cucita — держать язык за зубами scappare di bocca, venire alla bocca, lasciarsi sfuggire qc di bocca — сорваться с языка non accostare nulla alla bocca — ничего не есть, не брать ничего в рот prendere per bocca — принимать внутрь ( лекарства) a bocca — устно, словесно a bocca aperta — с разинутым ртом a bocca stretta — сквозь зубы stare a bocca chiusa — молчать, помалкивать di bocca in bocca — из уст в уста correredi bocca in bocca — быть у всех на устах andare per le bocche di tutti, essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцех 2) пасть 3) вкус bocca delicata¤ bocca d'inferno а) злой язык; клеветник б) сквернослов в) v. boccanera bocca d'oro v. boccadoro 2. Bocca della Verità — Уста Истины ( фонтан в Риме) è la bocca della verità — его устами глаголет истина la bocca santa — (очень) мудрый человек bocca da fuoco — огнестрельное оружие bocca di lupo а) волчья яма б) морской узел ( один из видов) bocca del martello — ударная поверхность молотка empirsi la bocca — выражаться высокопарно parole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие слова parla perché ha la bocca — язык есть, а ума нет far le bocche — корчить рожи farci la bocca а) привыкнуть к чему-л б) лелеять надежду на что-л nettarsila bocca а) закусить, заесть, запить ( чем-л) б) сгладить впечатление в) отказаться ( от чего-л), поставить крест ( на чём-л) a mezza bocca а) нехотя б) сдержанно, с оговорками в) неуверенно lavarsi la bocca di qd — перемывать косточки кому-л mettere bocca in qc — вмешиваться во что-л mettere qc in bocca a qd — приписывать что-л кому-л sciogliere la bocca al sacco — выложить( всё что накипело) pendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-л per bocca di qd а) с чьих-л слов б) через кого-л avere sempre qdin bocca — беспрестанно говорить (о + P), твердить одно и то же a bocca dolce — льстиво a bocca e borsa — вскладчину, на паях bocca mia, che vuoi tu — сколько душе угодно in bocca al lupo! — ни пуха ни пера! in bocca chiusa non c'entran mosche prov — кстати промолчать, что большое слово сказать bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнут non metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не дорос tal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — ~ покормил калачом, да в спину кирпичом bocca unta non può dir mai di no prov — ~ от кого чают, того и величают -
11 sconocchiare
sconocchiare (-òcchio) vt non com 1) fig tosc с аппетитом съесть 2) rom отделать, поколотить 3) снимать ( кудель) с прялки 4) agr лущить, вылущивать ( семена кукурузы) -
12 di buon appetito
предл.общ. с аппетитом -
13 essere di bocca buona
гл.общ. есть всё подряд, отличаться хорошим аппетитомИтальяно-русский универсальный словарь > essere di bocca buona
-
14 essere di buona dentatura
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > essere di buona dentatura
-
15 mangiare
1. io mangio, tu mangiroba da mangiare — пища, съестное
••2) грызть3) есть, кусать ( о насекомых)4) растратить, проесть, промотать5) разделаться (с противником в соревновании и т.п.)è così bravo che se li mangia tutti — он достаточно силён, чтобы разделаться с ними всеми
6) брать (фигуру, в шахматах, шашках)2. м.1) употребление пищи, еда2) еда, пища3) кухня, пища, блюда* * *1. сущ.общ. обед, еда, пища, не выговаривать (буквы, слова)2. гл.1) общ. обедать, проглатывать, проедать, разъедать, терзать, съедать (фигуру - в шахматах), есть, выжигать, мучить, подтачивать, поедать, проживать, проматывать, размывать, столоваться, убивать (карту), травить (о ржавчине и т.п.), (+A) съедать, (+I) питаться2) устар. угрызаться3) перен. пожирать -
16 di
I prep. (del, dello, della, dei, degli, delle)4) (materia)5) (discendenza, provenienza)6) (mezzo, causa)7) (argomento)8) (peso, prezzo)10) (tempo, età)11) (qualità)12) (modo)13) (denominazione)14) (+ inf.)tentiamo di capire che cosa vogliono! — попробуем понять, чего они хотят
è degno di essere ascoltato — он стоит того, чтобы его выслушали
sono dispiaciuto di non poter venire con voi — мне жаль, что я не могу пойти с вами
15) (+ prep.)per mezzo di — с помощью + gen.
IIa causa di — из-за + gen.
•See:→ d -
17 gusto
m.1.1) вкус2) (sapore) вкусuna minestra che non ha gusto — невкусный (безвкусный, пресный) суп
2.•◆
prendere gusto a qc. — пристраститься к + dat. (войти во вкус, полюбить)vedo che ci hai preso gusto! — я вижу, ты вошёл во вкус!
almeno avesse il buon gusto di non farsi vedere ai funerali! — хоть бы догадался не приходить на похороны!
non c'è gusto a giocare con te: perdi sempre! — с тобой неинтересно играть, ты всё время проигрываешь!
3.• -
18 mangiare
1. v.t. e i.1) есть + acc.; (nutrirsi) питаться + strum.; (pranzare) обедать; (gerg.) шамать, хавать, хряпатьroba da mangiare — еда (f.) (съестное n., пища f.)
è vegetariano, non mangia carne, ma mangia pesce — он вегетарианец, не ест мяса, но рыбу ест
dare da mangiare a — кормить + acc.
portarsi dietro da mangiare — взять с собой еду (поесть, завтрак)
mangiare mangia, ma è sempre magrissimo — он ест, но всё такой же худой
2) (pungere) кусать3) (agli scacchi) брать, (colloq.) съесть; (a carte) убитьattento che ti mangio la regina! — смотри, я съем твою королеву!
2. m.1) еда (f.)è parco nel mangiare — он мало ест (он ест немного; он воздержан в еде; он не переедает)
2) еда (f.), пища (f.), питание (n.)3. mangiarsi v.t.1) съесть; уплестиsi è mangiato tutti i soldi al tavolo da gioco — он проиграл всё что имел (он проигрался в пух и прах)
4.•◆
mangiare con gli occhi — пожирать глазами (жадно смотреть на + acc.)mangiare un boccone — перекусить (colloq. подзаправиться)
andiamo a mangiarci un boccone! — пойдём, поедим!
mangiare a quattro palmenti (a crepapelle) — уписывать за обе щёки (уплетать за обе щёки, есть за двоих; наесться до отвала)
mangiare quel che passa il convento — довольствоваться тем, что дают
mangiare (pastasciutta, riso) in bianco — есть макароны (рис) без подливки (со сливочным маслом и тёртым сыром)
mangiare alle spalle di qd. (a sbafo, a ufo) — быть нахлебником (сидеть на шее у + gen., жить на чужой счёт, быть вечным иждивенцем)
5.•chi pecora si fa, il lupo se lo mangia — не будь овцой!
si mangia per vivere, non si vive per mangiare — едят, чтобы жить, а не наоборот
chi è svelto a mangiare, è svelto a faticare — хороший едок и работник исправный
-
19 mascella
f. (anat.)1.2.•◆
mascella volitiva — волевой подбородокlavorare di mascelle — есть с аппетитом (уписывать за обе щёки, уплетать)
-
20 -D139
с большим аппетитом, с удовольствием.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
с аппетитом — с охоткой, не заставляя себя просить, аппетитно, с удовольствием, с охотой, охотно, в охотку, за милую душу Словарь русских синонимов. с аппетитом нареч, кол во синонимов: 9 • аппетитно (16) • … Словарь синонимов
кушать с аппетитом — ▲ принимать пищу ↑ охотно аппетит желание есть; ощущение, связанное со стремлением к потреблению пищи (дразнить #. # разыгрался. нагулять #. волчий #. зверский #). с аппетитом (кушать #). разг: уплетать [уписывать] . уничтожать. уминать. трескать … Идеографический словарь русского языка
С Аппетитом — нареч. качеств. обстоят. 1. Получая удовольствие от еды. отт. перен. разг. Испытывая удовольствие от какого либо дела. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ОСЫ — группа жалящих стебельчатобрюхих насекомых отряда перепончатокрылых (Hymenoptera), включающая всех жалящих стебельчатобрюхих, не относящихся к пчелам и муравьям. Длина тела некоторых ос может достигать 40 мм, как, например, у шмелей.… … Жизнь насекомых
аппетит — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? аппетита, чему? аппетиту, (вижу) что? аппетит, чем? аппетитом, о чём? об аппетите; мн. что? аппетиты, (нет) чего? аппетитов, чему? аппетитам, (вижу) что? аппетиты, чем? аппетитами, о чём? об… … Толковый словарь Дмитриева
аппетитно — за обе щеки, со смаком, с аппетитом, сексапильно, зовуще, со вкусом, заманчиво, смачно, завлекательно, сексуально, пикантно, приманчиво, вкусно, с удовольствием, привлекательно, соблазнительно Словарь русских синонимов. аппетитно 1. с аппетитом;… … Словарь синонимов
охотно — С охотой, волею, добровольно, добром, по собственной воле, по собственному побуждению, всей душой. Волею пошел на военную службу. Вы мне лучше добром скажите, где вы спрятали книгу. Доброхотная копейка пожертвованная добровольно. Прот … Словарь синонимов
ЕДА — Гусиная еда. Дон. Шутл. ирон. 1. Пища из зелени. 2. Простая жидкая пища. СДГ 1, 120. В самой еде. Кар. В подростковом возрасте, когда много и с аппетитом едят. СРГК 2, 20. Здоров на еду, да хил на работу. Народн. Неодобр. О бездельнике, дармоеде … Большой словарь русских поговорок
ЗУБ — Браться зуб за зуб. Волг. Сильно ругаться, браниться, ссориться. Глухов 1988, 2. В зуб толкнуть не смыслит. Народн. То же, что ни в зуб ногой. ДП, 427. Голубой (синий) зуб. Жарг. мол. Шутл. Устройство для передачи данных по сотовой связи /em>… … Большой словарь русских поговорок
аппетит — а, п. appétit m., нем. Appetitus <лат. appetitus. 1. Ощущение, связанное с потребностью в пище; желание есть. БАС 2. Его Величество изволил то кушать с изрядным аппетитом. Крюйс Журн. 373. Я надеюсь, что сия вода великого действия, ибо еще как … Исторический словарь галлицизмов русского языка
уплести — уплету, уплетёшь; уплёл, уплела, ло; уплётший; уплетённый; тён, тена, тено; св. что. 1. Разг. Сделать плотным, тугим при плетении. Туго уплёл канат. У. косу. 2. Разг. сниж. Съесть быстро, с аппетитом. У. жареные грибы. У. с аппетитом тарелку каши … Энциклопедический словарь